Nehy-i Gâib’in Ma’lûmu

لَا يَنْصُرْ : Nehy-i gâib, binası ma’lûm müfred müzekker gâib, Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardın etmesin.   لَايَنْصُرَا :  Nehy-i gâib, binası ma’lûm tesniye müzekker gâib, Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım etmesinler.     لَا يَنْصُرُوا : Nehy-i gâib, binası ma’lûm cemi’ müzekker gâib, Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım…

Nehy-i Gâib’in Meçhûlü

لَا يُنْصَرْ : Nehy-i gâib, binası meçhûl, müfred müzekker gâib, Manası: Bir gâib erkek gelecek zamanda yardın olunmasın.   لَا يُنْصَرَا : Nehy-i gâib, binası meçhûl, tesniye müzekker gâib, Manası: İki gâib erkek gelecek zamanda yardım olunmasınlar.   لَا يُنْصَرُوا : Nehy-i gâib, binası meçhûl, cemi’ müzekker gâib, Manası: Cemi’ gâib erkekler gelecek zamanda yardım…

Emr-i Hâzır’ın Malûmu

اُنْصُرْ : Emr-i hâzır, binası ma’lûm müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım et.   اُنْصُرَا : Emr-i hâzır, binası ma’lûm tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım ediniz.   اُنْصُرُوا : Emr-i hâzır, binası ma’lûm cemi’ müzekker muhâtaba. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanda zaman…

Emr-i Hâzır’ın Meçhûlü

لِتُنْصَرْ : Emr-i hâzır, binası meçhûl, müfred müzekker muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olun. لِتُنْصَرَا : Emr-i hâzır, binası meçhûl, tesniye müzekker muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olununuz.   لِتُنْصَرُوا : Emr-i hâzır, binası meçhûl, cemi’ müzekker muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek zamanada yardım olununuz.…

Nehy-i Hâzır’ın Meçhûlü

لَا تُنْصَرْ : Nehy-i hâzır, binası meçhûl, müfred, müzekker, muhâtab. Manası: Sen bir hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunma لَا تُنْصَرَا : Nehy-i hâzır, binası meçhûl, tesniye, müzekker, muhâtab. Manası: Siz iki hâzır erkek gelecek zamanda yardım olunmayın.   لَا تُنْصَرُوا : Nehy-i hâzır, binası meçhûl, cemi’, müzekker, muhâtab. Manası: Siz cemi’ hâzır erkekler gelecek…

İsm-i Zaman, İsm-i Mekân ve Mimli Mastar

مَنْصَرٌ : İsmi zaman, ismi mekân, mimli masdar müfred. Manası: Yardım edecek zaman, yardım edecek mekân, yardım etmek. مَنْصَرَانِ : İsm-i zaman, ism-i mekân, mimli masdar tesniye. Manası: Yardım edecek iki zaman, yardım edecek iki mekân, cemi’yardım etmek.   مَنَاصِرُ : İsm-i zaman, ism-i mekân, mimli masdar cemi’. Manası: Yardım edecek cemi’ zaman, yardım edecek…

İsm-i Âlet

Not: Arapçada âlete isim olarak verilen kelime, genellikle o âletin işlediği işi gösteren fiilden türer.   مِنْصَرٌ : İsmi âlet, müfred. Manası: Yardım edecek bir âlet.   مِنْصَرَانِ : İlm-i âlet, tesniye. Manası: Yardım edecek iki âlet.   مَنَاصِرُ : İsm-i âlet, cemi’. Manası: Yardım edecek cemi’ âlet.    

Masdar Binâ-i Merre

نَصْرَتَانِ : Masdar binâ-i merre, müfred. Manası: Bir kere yardım etmek.   نَصْرَةً : Masdar binâ-i merre, tesniye. Manası: İki kere yardım etmek.   نَصْرَاتٌ : Masdar binâ-i merre, cemi’. Manası: Cemi’ kere yardım etmek.    

Masdar Binâ-i Nev’

نِصْرَةً : Masdar binâ-i nev’, müfred. Manası: Bir çeşit yardım etmek. نِصْرَتَانِ : Masdar binâ-i nev’, tesniye. Manası: İki çeşit yardım etmek.   نِصْرَاتٌ : Masdar binâ-i nev’, cemi’. Manası: Cemi’ nev’ yardım etmek.    

İsm-i Tasğîr

نُصَيْرٌ : İsm-i tasğîr, müfred müzekker. Manası: Yardım etmecik bir erkek. نُصَيْرَانِ : İsm-i tasgîr, tesniye müzekker. Manası: Yardım etmecik iki erkek.   نُصَيْرُونَ : İsm-i tasgîr, cemi’ müzekker. Manası: Yardım etmecik cemi’ erkekler.